特觉独自清醒乃通“尔”如此代指处理丧事相与相交吾之自称我厉通
特觉:独自清醒。乃:通“尔”,如此,代指处理丧事。
:相与:相交。吾之:自称我。
厉:通“戾”,到达。这里指鸟飞上天。
造:达到。适:快意。
献:发。排:推移。
安排:安于自然推移。去化:趋向于变化。这几句的意思是指人心中感到快意时,还来不及发笑;发出笑声时,心中的快意已经推移。因此顺应自然的变化,才能是内心与万物的变化同步推移。孟孙才哭而不哀,就是顺应自然的推移,与变化同步。
寥:寂寥虚空。天一:与自然成为一体。
【译文】 颜回向孔子请教说:“孟孙才这个人,他母亲死了,他哭泣时没有眼泪,心中也不悲伤,居丧时也不哀痛。这三种表现都不够哀伤,却以善于居丧而名高于鲁国。难道真有不具其实却享有其名的情况吗?我实在觉得这很奇怪。”
孔子回答:“孟孙才处理丧事的做法确实是最好的了,超过了那些仅仅通晓丧礼仪式的人。人们总希望从简治丧却不能办到,而孟孙才已经有所简省了。他不去探知人为什么而生,也不去探知人为什么而死;不知道趋向生,也不知道趋向死;他顺应自然变化为其他物体,不需了解化为何物,静待自然的安排而已!况且正要变化,哪里知道不变化会是怎样?即将不再发生变化,又哪里知道已经有了变化呢!只有我和你呀,才是正在做梦还没有开始觉察到自己在梦中的人啊!况且那些死去了的人只是形体发生骇人的变化,却无损于他们的精神,如同每日更换房屋一样,并不是精神的真正死亡。唯独孟孙才清醒地觉悟到这一点,别人哭他也跟着哭,这就是他之所以如此处理丧事的原因。况且人们交往时总是自称我,又怎么知道我口中的我就一定是我呢?如果你梦中变为鸟便展翅飞上青天,你梦中变为鱼便摇尾潜入深渊,那么不知道现在正在说话的人,是醒悟了的人呢,还是仍在做梦的人呢?心中感到快意却来不及笑出声;发出笑声时,心中的快意却已经推移;安于自然的推移而顺应于变化,于是进入到寂寥虚空的境界与自然成为一体。”
意而子见许由20许由曰:“尧何以资汝206?”意而子曰:“尧谓我:‘汝必躬服仁义而明言是非207’。”许由曰:“而奚来为轵208?夫尧既已黥汝以仁义20而劓汝以是非矣21汝将何以游夫遥荡恣睢转徙之涂乎211?”意而子曰:“虽然,吾愿游于其藩21”
许由曰:“不然。夫盲者无以与乎眉目颜色之好21瞽者无以与乎青黄黼黻之观21”意而子曰:“夫无庄之失其美21据梁之失其力21黄帝之亡其知21皆在炉捶之间耳21庸讵知夫造物者之不息我黥而补我劓21使我乘成以随先生邪220?”
许由曰:“噫!未可知也22我为汝言其大略。吾师乎222!吾师乎!齑万物而不为义,泽及万世而不为仁22长于上古而不为老,覆载天地刻雕众形而不为巧,此所游已22”
意而子:“意而”为人名,是寓言中虚构的人物。
资:给予。
躬服:亲身施行。
而:你。轵(zhǐ):通“只”,句末语气词。
- 天气潮湿衣服有霉味怎么办[图]
- 这首诗中的女子姓氏也已指出她是子仲家的女儿在白榆成荫柞木密植[图]
- 陶指陶渊明庶希望【评点】,喻守真《唐诗三百首详析》这诗是写春[图]
- 阳明说“子思的性、道、教都是从本原上说天命体现在人身上命便称[图]
- 忠实无真不能知人意谓即使人忠于实情但如果没有真诚的态度来对待[图]
- 原文十九年春正月始耕籍田南安赵衢、汉阳尹奉等讨超枭其妻子超奔[图]
- 粥 音zhān稠稀饭 音xiāo缣即一种双丝的细绢鲁穆公的母[图]
- 小子为何说这一段希奇事?只因有个人家也为内眷有些妒忌做出一场[图]
- 人世的生老病死也如同自然的新陈代谢畏惧老去和死亡就像害怕风霜[图]
- 精·彩·补·注工作生活两不误和诸葛亮呕心沥血、废寝忘食地忙于[图]